Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.
John 19:4-12 CEV Once again Pilate went out. This time he said, "I will have Jesus brought out to you again. Then you can see for yourselves that I have not found him guilty." (5) Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said, "Here is the man!" (6) When the chief priests and the temple police saw him, they yelled, "Nail him to a cross! Nail him to a cross!" Pilate told them, "You take him and nail him to a cross! I don't find him guilty of anything." (7) The crowd replied, "He claimed to be the Son of God! Our Jewish Law says that he must be put to death." (8) When Pilate heard this, he was terrified. (9) He went back inside and asked Jesus, "Where are you from?" But Jesus did not answer. (10) "Why won't you answer my question?" Pilate asked. "Don't you know that I have the power to let you go free or to nail you to a cross?" (11) Jesus replied, "If God had not given you the power, you couldn't do anything at all to me. But the one who handed me over to you did something even worse." (12) Then Pilate wanted to set Jesus free. But the crowd again yelled, "If you set this man free, you are no friend of the Emperor! Anyone who claims to be a king is an enemy of the Emperor."
John 19:4-12 ESV Pilate went out again and said to them, "See, I am bringing him out to you that you may know that I find no guilt in him." (5) So Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, "Behold the man!" (6) When the chief priests and the officers saw him, they cried out, "Crucify him, crucify him!" Pilate said to them, "Take him yourselves and crucify him, for I find no guilt in him." (7) The Jews answered him, "We have a law, and according to that law he ought to die because he has made himself the Son of God." (8) When Pilate heard this statement, he was even more afraid. (9) He entered his headquarters again and said to Jesus, "Where are you from?" But Jesus gave him no answer. (10) So Pilate said to him, "You will not speak to me? Do you not know that I have authority to release you and authority to crucify you?" (11) Jesus answered him, "You would have no authority over me at all unless it had been given you from above. Therefore he who delivered me over to you has the greater sin." (12) From then on Pilate sought to release him, but the Jews cried out, "If you release this man, you are not Caesar's friend. Everyone who makes himself a king opposes Caesar."
John 19:4-12 GNB Pilate went back out once more and said to the crowd, "Look, I will bring him out here to you to let you see that I cannot find any reason to condemn him." (5) So Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, "Look! Here is the man!" (6) When the chief priests and the Temple guards saw him, they shouted, "Crucify him! Crucify him!" Pilate said to them, "You take him, then, and crucify him. I find no reason to condemn him." (7) The crowd answered back, "We have a law that says he ought to die, because he claimed to be the Son of God." (8) When Pilate heard this, he was even more afraid. (9) He went back into the palace and asked Jesus, "Where do you come from?" But Jesus did not answer. (10) Pilate said to him, "You will not speak to me? Remember, I have the authority to set you free and also to have you crucified." (11) Jesus answered, "You have authority over me only because it was given to you by God. So the man who handed me over to you is guilty of a worse sin." (12) When Pilate heard this, he tried to find a way to set Jesus free. But the crowd shouted back, "If you set him free, that means that you are not the Emperor's friend! Anyone who claims to be a king is a rebel against the Emperor!"
Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home
You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:
ALT - Analytical Literal Translation
ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).
BBE - 1965 Bible in Basic English
Bishops - 1568 Bishop's Bible
Calvin - 1856 by Calvin Translation Society
CEV - Contemporary English Version
Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible
Darby - 1889 Darby Bible
DRB - 1899 Douay-Rheims Bible
ESV - English Standard Version
GNB - Good News Bible
GW - God's Word Bible
ISV - International Standard Version
KJV - 1769 King James Version
KJV-1611 - Old King James Version from 1611
LitNT - Literal New Testament
LITV - Literal Translation of the Holy Bible
MKJV - 1962 Modern King James Version
Murdock - 1851 James Murdock New Testament
MWT - Modern World Translation
NWT - New World Translation
RV - Revised Version
Webster - 1833 Webster Bible
WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament
Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible
YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation
Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.