Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.

Matthew 21:23-27 CEV Jesus had gone into the temple and was teaching when the chief priests and the leaders of the people came up to him. They asked, "What right do you have to do these things? Who gave you this authority?" (24) Jesus answered, "I have just one question to ask you. If you answer it, I will tell you where I got the right to do these things. (25) Who gave John the right to baptize? Was it God in heaven or merely some human being?" They thought it over and said to each other, "We can't say that God gave John this right. Jesus will ask us why we didn't believe John. [John testified publicly that Jesus was the Christ (John 1:24-34) but the hypocritical religious leaders rejected the truth.] (26) On the other hand, these people think that John was a prophet, and we are afraid of what they might do to us. That's why we can't say that it was merely some human who gave John the right to baptize." (27) So they told Jesus, "We don't know." Jesus said, "Then I won't tell you who gave me the right to do what I do."

Matthew 21:23-27 GNB Jesus came back to the Temple; and as he taught, the chief priests and the elders came to him and asked, "What right do you have to do these things? Who gave you such right?" (24) Jesus answered them, "I will ask you just one question, and if you give me an answer, I will tell you what right I have to do these things. (25) Where did John's right to baptize come from: was it from God or from human beings?" They started to argue among themselves, "What shall we say? If we answer, 'From God,' he will say to us, 'Why, then, did you not believe John?' [John testified publicly that Jesus was the Christ (John 1:24-34) but the hypocritical religious leaders rejected the truth.] (26) But if we say, 'From human beings,' we are afraid of what the people might do, because they are all convinced that John was a prophet." (27) So they answered Jesus, "We don't know." And he said to them, "Neither will I tell you, then, by what right I do these things.

Matthew 21:23-27 GW Then Jesus went into the temple courtyard and began to teach. The chief priests and the leaders of the people came to him. They asked, "What gives you the right to do these things? Who told you that you could do this?" (24) Jesus answered them, "I, too, have a question for you. If you answer it for me, I'll tell you why I have the right to do these things. (25) Did John's right to baptize come from heaven or from humans?" They discussed this among themselves. They said, "If we say, 'from heaven,' he will ask us, 'Then why didn't you believe him?' [John testified publicly that Jesus was the Christ (John 1:24-34) but the hypocritical religious leaders rejected the truth.] (26) But if we say, 'from humans,' we're afraid of what the crowd might do. All those people think of John as a prophet." (27) So they answered Jesus, "We don't know." Jesus told them, "Then I won't tell you why I have the right to do these things.

Matthew 21:23-27 LITV And He having come into the temple, the chief priests and elders of the people came near to Him as He was teaching, saying, By what authority do You do these things? And who gave this authority to You? (24) And answering, Jesus said to them, I also will ask you one thing, which if you tell Me, I also will tell you by what authority I do these things. (25) The baptism of John, from where was it? From Heaven, or from men? And they reasoned among themselves, saying, If we shall say, From Heaven, He will say to us, Why then did you not believe him? [John testified publicly that Jesus was the Christ (John 1:24-34) but the hypocritical religious leaders rejected the truth.] (26) But if we should say, From men, we fear the people. For all hold John to be a prophet. (27) And answering Jesus, they said, We do not know. And He said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.

Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home


You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

BBE - 1965 Bible in Basic English

Bishops - 1568 Bishop's Bible

Calvin - 1856 by Calvin Translation Society

CEV - Contemporary English Version

Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

ESV - English Standard Version

GNB - Good News Bible

GW - God's Word Bible

ISV - International Standard Version

KJV - 1769 King James Version

KJV-1611 - Old King James Version from 1611

LitNT - Literal New Testament

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

MKJV - 1962 Modern King James Version

Murdock - 1851 James Murdock New Testament

MWT - Modern World Translation

NWT - New World Translation

RV - Revised Version

Webster - 1833 Webster Bible

WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament

Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible

YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation

Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.