Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.
Matthew 23:37-39 MWT
"Jerusalem, Jerusalem! You kill the prophets and stone the messengers God has sent you! How many times I wanted to put my arms around all your people, just as a hen gathers her chicks under her wings, but you would not let me! (38) And so your Temple and way of worship will be abandoned to you. [Jer. 22:5] (39) From now on, I tell you, you will never see me in your lives until you say, 'God bless him who comes in the name of יהוה (or, until you say, God bless Christ Jesus).' " [Psalm 118:26]
Matthew 23:37-39 NWT
37 "Jerusalem, Jerusalem, the killer of the prophets and stoner of those sent forth to her,-how often I wanted to gather your children together, the way a hen gathers her chicks together under her wings! But you people did not want it. 38 Look! Your house is abandoned to you. [Jer. 22:5] 39 For I say to you, you will by no means see me from henceforth until you say, 'Blessed is he that comes in Jehovah's name!'" [Psalm 118:26]
Matthew 23:37-39 ALT
(37) "Jerusalem, Jerusalem, the one killing the prophets and stoning the ones having been sent to her! How often I wanted to gather your children together, as a hen gathers her own chickens under the wings, and you did not want to!
(38) "Look! Your house is left to you* desolate. [Jer. 22:5]
(39) "For I say to you*, by no means shall you* see Me hereafter, until you* say, 'Blessed [is] the One coming in the name of the LORD!'" [Psalm 118:26]
Matthew 23:37-39 LITV
(37) Jerusalem, Jerusalem, the one killing the prophets and stoning those sent to her. How often I desired to gather your children in the way a bird gathers her chicks under her wings! And you did not desire it.
(38) Behold, "your house is left to you desolate." [Jer. 22:5]
(39) For I say to you, In no way shall you see Me from now on, until you say, "Blessed is He who comes in the name of the Lord." [Psalm 118:26]
Please use browser back arrow to return to previous page. | Home
You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:
ALT - Analytical Literal Translation
ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).
Darby - 1889 Darby Bible
DRB - 1899 Douay-Rheims Bible
BBE - 1965 Bible in Basic English
LITV - Literal Translation of the Holy Bible
KJV - King James Version
MKJV - Modern King James Version
NWT - New World Translation
Webster - 1833 Webster Bible
RV - Revised Version
YLT - Young's Literal Translation